FILTROS CONTRA PARTÍCULAS. EN 143


En otros puntos, se han analizado equipos de protección respiratoria que incluían filtros contra partículas. Además, de los requisitos que deben cumplir esos equipos por la aplicación de su norma, cada uno de los filtros antipartículas debe cumplir con una serie de requisitos que en este capítulo se detallan.

Los filtros contra partículas se clasifican en función de su capacidad para proteger al trabajador de las partículas que hay en el ambiente. De esta manera, se establecen las categorías, de menor a mayor eficacia, P1, P2 y P3 (también denominados FFP1).

De forma general, se pueden describir según la siguiente tabla:

Tipo de filtro

Protección

Ejemplos de partículas

P1/FFP1

Protección contra partículas sólidas, humos y/o aerosoles líquidos (base acuosa u oleo) no tóxicos. Su inhalación puede afectar las condiciones de salud, irritando vías respiratorias y causando olores desagradables.

Polvo de cemento, harina, carbonato de calcio, grafito, algodón…

P1/FFP2

Protección contra partículas sólidas, humos y/o aerosoles líquidos (base acuosa u oleo) nocivas. Su inhalación puede afectar las condiciones de salud, irritando vías respiratorias a corto plazo y a la larga puede reducir la elasticidad del tejido pulmonar.

Madera blanda no tratada, molienda, corte soldadura, fresado, carbón, fibra de vidrio, fibra mineral, grafito, pesticida en polvo…

P1/FFP3

Protección contra partículas sólidas, humos y/o aerosoles líquidos (base acuosa u oleo) tóxicas/venenosas. Patógenos como bacterias, virus, hormonas. Substancias potencialmente cancerígenas como la sílice.

Amianto (sin manipulación), pesticida en polvo, polvo de productos biológicos, farmacéuticos, maderas duras y tratadas, cromo, piedra caliza, plomo, grafito.

 

Los filtros pueden clasificarse como no reutilizables o de un solo turno de trabajo (que se marcarán con “NR”), o bien reutilizable, es decir, para más de un turno de trabajo (y se marcarán como “R”).



Conexiones


Uno de los aspectos más importantes a tener en cuenta es que la conexión del filtro con el equipo de trabajo (máscara o mascarilla) debe ser, en todo momento, estanca, fuerte y debe ser posible realizar el cambio de filtro sin tener la necesidad de utilizar herramientas especiales. Esta conexión puede ser de varios tipos mediante conector permanente o especial, o mediante un conector roscado. Si la conexión es mediante rosca, ésta deberá cumplir con lo dispuesto en la norma UNE-EN 148-1.

Si el filtro se diseña para su utilización en un adaptador facial con filtros múltiples o el diseño incluye alguna rosca, no debe ser posible realizar la conexión entre ellos con una rosca conforme con las normas UNE-EN 148-1, UNE-EN 148-2 o UNE-EN 148-3.


Materiales


Los materiales del filtro deben ser tales que resistan los golpes y los impactos de un uso normal. Además, deben resistir las condiciones climatológicas (temperatura, humedad) normales de utilización. Es importante que el material resista la corrosión, tanto la producida por el ambiente como a que pueda producir el material filtrante.


Resistencia a la respiración


La resistencia a la respiración debe ser la mínima posible. Los valores máximos serán distintos en función del tipo de filtro, siendo estos valores máximos:

Con un caudal de 30 l/min:

  • P1: máximo 0,6 mbar
  • P2: máximo 0,7 mbar
  • P3: máximo 1,2 mbar

Con un caudal de 95 l/min:

  • P1: máximo 2,1 mbar
  • P2: máximo 2,4 mbar
  • P3: máximo 4,2 mbar

Penetración del filtro


La penetración máxima de los filtros será (con ensayos tanto de NaCl como de aceite de parafina) los siguientes valores:

  • P1: 20 %
  • P2: 6 %
  • P3: 0,05 %

Si los filtros son reutilizables, el ensayo se debe repetir según determina la norma.


Obstrucción


Para comprobar los valores de obstrucción del filtro se mide la resistencia a la respiración. Los valores máximos de resistencia después del ensayo de obstrucción serán:

  • P1: 4mbar
  • P2: 5mbar
  • P3: 7mbar

 


En el propio filtro


En el caso de filtros encapsulados, la información mínima que debe aparecer en el marcado de forma duradera es:

  • El nombre, marca registrada u otros medios de identificación del fabricante.
  • Tipo de filtro apropiado: clase (P1, P2 o P3) y código de color blanco seguido de:
    • "NR" si el filtro es no reutilizable
    • "R" si el filtro es reutilizable.
  • Marca de identificación del tipo.
  • Si el marcado no se puede realizar en el propio filtro, debe colocarse una etiqueta fijada al mismo con el código de colores adecuado. En este caso, el color del cuerpo no debe considerarse como el código de color.
  • Los colores plata o metal brillante no deben considerarse como color blanco.
  • Si el filtro puede emplearse en un dispositivo de filtros múltiple.
  • El número y año de publicación de la norma europea.
  • Fecha de caducidad, como mínimo, indicando el año. Puede emplearse el pictograma adecuado.
  • La frase “véase la información suministrada por el fabricante”, como mínimo en las lenguas oficiales del país en el que se comercializa. También se puede utilizar el pictograma.

En el caso de filtros no encapsulados, la información mínima que debe aparecer en el marcado de forma duradera es:

  • Tipo de filtro apropiado: clase (P1, P2 o P3) y código de color blanco seguido de:
    • "NR" si el filtro es no reutilizable
    • "R" si el filtro es reutilizable.
  • Marca de identificación del tipo.

Embalaje


Debe estar marcado en el embalaje más pequeño disponible comercialmente, salvo que ésta se indique en el filtro, la siguiente información:

  • El nombre, marca registrada u otros medios de identificación del fabricante.
  • Tipo de filtro apropiado: clase (P1, P2 o P3) y código de color blanco seguido de:
    • "NR" si el filtro es no reutilizable
    • "R" si el filtro es reutilizable.
  • Marca de identificación del tipo.
  • En su caso, la marca del filtro múltiple.
  • El número y año de publicación de la norma europea.
  • Fecha de caducidad, como mínimo, indicando el año. Puede emplearse el pictograma adecuado.
  • La frase “véase la información suministrada por el fabricante”, como mínimo en las lenguas oficiales del país en el que se comercializa. También se puede utilizar el pictograma.
  • Las condiciones de almacenamiento recomendadas por el fabricante (al menos temperatura y humedad). También se puede hacer con el pictograma adecuado.

 


El folleto informativo estará, al menos, en las o la lengua oficial del país donde se comercializa y acompañará a cada uno de los envases más pequeños que se comercialicen. Debe ser clara y comprensible, pudiendo añadirse pictogramas, ilustraciones, etc. Debe contener la siguiente información:

  • Descripción de cómo se conectan en el equipo para el que se han diseñado.
  • Colocación y ajuste.
  • Controles previos al uso.
  • Uso, mantenimiento y almacenamiento.
  • Aplicaciones/limitaciones.
  • Marca de identificación del tipo.
  • El significado de cualquier símbolo/pictograma utilizado; del equipo.
  • Advertencias sobre los problemas que se pueden presentar, por ejemplo:
    • Riesgo de falta de oxígeno.
    • Riesgo de oxígeno y de aire enriquecido en oxígeno.
    • Calidad del aire.
    • Uso del equipo en atmósferas explosivas.
    • Almacenamiento en otras condiciones distintas a las especificadas por el fabricante que puedan influir en la vida útil.
    • Guía de empleo del filtro con máscaras completas o mascarillas.